LA FIESTA DEL 27…

27

Como en otras ocasiones este año también nos hacemos eco de la convocatoria de nuestro compañero Toni Solano (@tonisolano) para recordar a la Generación del 27 en la red con motivo de aniversario de su acto fundacional en el Ateneo de Sevilla.

Como sabéis, se trata de llenar la red de poesía los días 16 y 17 mediante entradas en los blogs  contando experiencias de trabajo y reproduciendo poemas de estos autores; o lanzando tuits en Twitter con la etiqueta #poema27 y con versos de cualquier autor de la Generación.

Aprovechando esta circunstancia os queremos dar a conocer un material didáctico para trabajar en 3º o 4º de Secundaria con los poetas y obras de esta generación. El proyecto de trabajo está creado y dinamizado por Josean Prado ( @joseanprado) y Maite Cabanillas y podéis encontrar aquí su desarrollo y sus materiales. Su nombre es “Rapeando con los del 27”

Imagen1

A través de las actividades los alumnos y alumnas se acercan a los diferentes autores de la Generación, leen y seleccionan poemas, realizan una vídeobiografía de los escritores, analizan los poemas, hacen una exposición oral y, por último, llevan a cabo un trabajo de modificación y adaptación de los poemas seleccionados musicándolos para adaptarlos a un gusto y un ritmo más actual y realizan una grabación “rapeando a los del 27”. Como veis un completo conjunto de actividades de carácter competencial  con una producción final, a través de las cuáles el alumnado trabaja los aspectos propios de la comunicación literaria y se acerca al hecho literario para hacerlo suyo.

Esperamos que os animéis a poner en práctica alguna de estas propuestas para seguir manteniendo viva en los jóvenes la llama de la poesía y a tuitear con vuestro alumnado para llenar la red de POESÍA.

 

 

Conversando con…Fernando Trujillo

El pasado 18 de noviembre nos visitó Fernando Trujillo (@ftsaez) en el Berritzegune de Getxo para dinamizar una sesión sobre el Proyecto Lingüístico de centro, de la que ya dimos noticia en el blog.

¿Qúe decir de Fernando? Además de que es un buen amigo con el que hemos colaborado en diferentes proyectos y eventos educativos, resaltar su gran profesionalidad. Es un innovador, dinamizador, formador  y experto sobre todo en didáctica de las lenguas y nuevas tecnologías.  Contar con Fernando es siempre un valor seguro.

Y siempre es un placer también coincidir con él en una cena informal o tomando un café. y charlar sobre los temas educativos que nos preocupan y apasionan.  En esta ocasión hemos querido compartir con vosotros/as también esta pequeña charla.

EUSKARAREN EGUNA : LAUAXETA EN TWITTER

 

lauaxeta

twitter1

 

 

 

 

 

Este año el alumnado de ESO y Bachillerato  del Instituto de Mungia está participando en una iniciativa que tiene como objetivo difundir la obra y la figura del poeta Lauaxeta, no solo en el entorno escolar, si no en la comunidad de Mungia y, por extensión, invitar a participar a quienes quieran unirse a este homenaje.

A lo largo de esta semana y la próxima, quienes quieran participar en la iniciativa no tienen más que  leer los poemas del poeta y enviar un comentario sobre sus poemas, sobre la obra o el autor o incluso escribir alguno de sus versos y enviar un twitt , 140 caracteres que hagan a Lauaxeta estar presente entre nosotros. Este es el hastag #lauaxetamungiabhi

El proyecto liderado por Miren Billelabeitia y Gentzane Hormaetxe, profesoras de este Instituto ha contado, por una parte,  con la colaboración del alumnado de  3º de la ESO, quien se ha responsabilizado de realizar la campaña de publicidad para extenderla en la comunidad de Mungia a través de carteles con códigos QR en los que invitan a la lectura y a la participación en el homenaje. Y por otra,  con el alumnado de 2º de Bachillerato responsable no solo de  twittear los poemas y la obra si no de enseñar, a quienes quieran, cómo enviar un twit.

Para lanzar el proyecto se ha creado una página web en la que además de explicar en qué consiste y cómo participar, aparece el enlace a la obra del poeta así como otras iniciativas llevadas a cabo estos años en el Instituto.

Se ha contado además con la colaboración del Servicio de Euskara del municipio y se ha explicado el proyecto a diferentes estamentos y asociaciones como la biblioteca municipal, la residencia de ancianos, el Euskaltegi, el servicio de información juvenil, la asociación de mujeres, los grupos de teatro…

twitter

Ahora, esperamos vuestra participación

 

25 DE NOVIEMBRE

r43-punto_lila_126x182_c_e_2

Crédito de la imagen

De nuevo llega el 25 de noviembre y, de nuevo, la realidad nos da argumentos para seguir denunciando la violencia que se ejerce contra las mujeres. En este documento podéis encontrar los datos estatales sobre violencia de género del Observatorio de la misma actualizados a fecha de octubre de 2015. Reflejan un total de 365.326 víctimas.

Para no olvidar esta realidad social y trabajarla en las aulas, os proponemos ver este breve vídeo con vuestros alumnos y alumnas. El vídeo está en inglés pero las imágenes son muy explícitas. De todas formas en Ajustes del vídeo podéis activar los subtítulos y elegir traducción  traducción automática ( pero, cuidado, la traducción la hace una máquina)

Después de visto, podéis iniciar una reflexión sobre su contenido:

  • ¿Os  resultan familiares estas situaciones?
  • ¿Os habéis visto inmersas en alguna de ellas?
  • ¿Cómo habéis reaccionado?
  • ¿Cómo han reaccionado vuestros amigos y compañeros?
  • ¿Cuál es el origen de estas situaciones?
  • ¿Qué se podría hacer para erradicar este tipo de comportamientos?

Podéis encontrar una propuesta con mayor desarrollo en este documento del Berritzegune Nagusia.

Tambié encontráis datos y documentos en este especial de El País  para  el 25 de noviembre, que recoge entre otros datos este escalofriante gráfico:

Imagen1

#stopviolenciamachista

 

 

 

 

SESIÓN DE FORMACIÓN SOBRE PROYECTO LINGÜÍSTICO CON FERNANDO TRUJILLO

IMG_7507Este post de Blogge@ndo es en directo, estamos en plena sesión de trabajo con Fernando Trujillo y más de cuarenta docentes de Primaria y Secundaria debatiendo sobre el proyecto lingüístico.

Hemos comenzado con una dinámica de creación de grupos de trabajo en la que teníamos como tarea la construcción de una torre hecha con spaguettis, nubes y cello que fuera capaz de sostenerse por sí sola. Una metáfora que nos permite ser conscientes de la necesidad de hablar, de convencernos de que el proyecto lingüístico no es labor del profesorado de lenguas o de la dirección, que el proyecto lingüístico es tarea de todos porque si no, el proyecto lingüístico es un documento muerto antes de nacer.

Fernando nos da dos definiciones de Proyecto lingüístico:

“El PLC es un proyecto mínimo viable con carácter plurianual, construido con las aportaciones y el consenso de los miembros de la comunidad educativa”.

“El proyecto lingüístico es la organización de los recursos de un centro para la creación de posibilidades de comunicación y aprendizaje eficaces”.

Trujillo “Un abordaje global de la competencia lingüística”. Cuadernos de Pedagogía

Ambas definiciones podrían servir para que un centro se planteara cómo abordar la elaboración de su proyecto lingüístico.

La sesión continúa con una dinámica en el que cada equipo debe diseñar actuaciones relacionadas con el proyecto lingüístico.

Es una actividad práctica en la que partiendo de un supuesto en la que el grupo caracteriza un tipo de centro concreto (primaria o secundaria, entorno, tipo de alumnado, tamaño…) debe ir tomado decisiones planteadas en términos de resultados de aprendizaje, como por ejemplo: cómo fomentar el uso de la lengua oral, cómo mejorar la comprensión lectora , cómo abordar el tratamiento de la expresión escrita en varias lenguas…

Y a partir de ahí llegar a consensos con docentes de otras áreas que no siendo profesores de lenguas sí deben enseñar los géneros discursivos y el léxico propio de su materia. Hablamos de que el alumnado sea capaz de producir un texto escrito coherente, cohesionado y correcto para una actividad del área de ciencias, que sea capaz de realizar un exposición oral sobre un tema de ciencias sociales… Porque todos debemos obtener los resultados de aprendizaje deseados.

La conclusión de estas reflexiones nos lleva a decir que solo cuando hablamos de resultados de aprendizaje concretos nos movemos en la realidad y es cuando la elaboración del proyecto lingüístico es una tarea asumida por todos los docentes.

Un paso más que tenemos que plantearnos es la evaluación de esas actividades porque “Se toca suelo cuando me planteo cómo lo evalúo”

En nuestro proyecto lingüístico, si realmente queremos que no sea papel sin más, si queremos que sea una herramienta viva y que ayude en la mejora de los procesos de enseñanza-aprendizaje debemos plantearnos una serie de preguntas:

Preguntas macro

  • ¿Cómo se trabaja la CCL en las áreas lingüísticas?
  • ¿Qué relación hay entre las áreas lingüísticas?
  • ¿Cómo se trabaja la CCL en las áreas no lingüísticas?
  • ¿Qué relación hay entre las áreas lingüísticas y las no lingüísticas?

Preguntas micro

  • ¿Cómo se trabaja la oralidad en el aula?
  • ¿Cómo se trabajan las destrezas de lectura y escritura?
  • ¿Cómo se personaliza el aprendizaje?
  • ¿Cómo se evalúa la competencia en comunicación lingüística?

Macroestrategias

  • ¿Cómo se abre el centro y el aula al entorno?
  • ¿Cómo se atiende a la diversidad desde el trilingüísmo?
  • ¿Cómo se define el plan de lectura y biblioteca?
  • ¿Qué uso se hace de las TIC?
  • ¿Qué participación se tiene en programas de internacionalización?

Terminamos la sesión hablando de metodología de trabajo en el aula, hablando del sentido que tiene el trabajo por proyectos en el centro.

IMG_7511

Finalmente, Fernando  nos da una serie de claves que hay que tener en cuenta a la hora de abordar la realización del Proyecto Lingüístico

  • El PL requiere la toma decisiones.
  • Describe un camino a seguir.
  • Debe estar bien trazado y ser real.
  • Mejor pequeños cambios que se conviertan en grandes éxitos que grandes documentos vacíos de contenido “mejor una hoja con sentido que doscientas”.
  • No hay dos centros iguales pero mantener líneas de comunicación entre centros es importante.
  • El PL debe caminar y avanzar según las necesidades, el historial y el ritmo del centro.
  • El PL debe hacerse con el centro y debe ser compartido por el centro.
  • El PL debe ser gradual.

Una última cita para despedir la jornada tomada de la biografía de Juan Belmonte y escrita por Chaves Nogales:

“La empresa era superior a nuestra imaginación, y estuvimos a punto de fracasar, no por falta de dinero, sino de fantasía, que es por lo que se fracasa siempre”

En esta misma entrada, os pondremos la presentación utilizada en el curso.

Gracias Fernando , te esperamos de nuevo