Archivo de la categoría: Artículos

TRAS LAS LÍNEAS

Hace tiempo escribimos una entrada sobre el libro Reparar la escritura de Daniel Cassany y señalamos que no sería la única obra a la que haríamos referencia porque Daniel, desde el comienzo de su tarea como investigador, divulgador y profesor, nos ha enseñado y guiado en aspectos fundamentales relacionados con la didáctica y metodología en la enseñanza aprendizaje de las lenguas.

De Daniel destaca su capacidad para hacer comprensible y sencillo lo complejo, su capacidad para ver más allá del día a día y ofrecer pautas y caminos que sirven de ayuda real y práctica a los docentes preocupados en su tarea.

Tal y como comentamos en el post anterior, su trabajo en los últimos tiempos se ha centrado más en el ámbito de la lectura crítica por lo que hoy vamos a referenciar un ensayo publicado por Anagrama en el año 2006   y cuyo título es Tras las líneas. Sobre la lectura contemporánea. En él se abordan aspectos relacionados con las nuevas prácticas de lectura en el S XXI.

Daniel Cassany profesor de discurso en la Universidad Pompeu y Fabra afirma que uno de los factores que está transformando el acto de leer es “nuestra conciencia de que todo texto esconde una ideología, desde un artículo científico hasta una sentencia judicial”. Esto implica que es esencial “enseñar a la ciudadanía a leer ideología” lo que supone enseñar a aproximarse a los textos de forma crítica.

“Tras las líneas” explora, mediante ejemplos prácticos, las transformaciones que ha sufrido la lectura en su paso del papel a la pantalla y las repercusiones que esto trae, como la necesidad de aprender a leer webs, a discernir el “grano de la paja” … y todo ello en un marco escolar que evoluciona a un ritmo menor del que evoluciona la sociedad.

“Tras las líneas” intenta posicionar al lector y motivar una lectura crítica, para ello introduce “tres falsedades premeditadas” que se deben descubrir y cuyas soluciones se encuentran en la página personal del autor.

En palabras de Cassany “En cada lugar, en cada momento, leer y escribir han adoptado practicas propias, en forma de géneros discursivos particulares”. Conocer esos géneros es necesario para saber dónde se encuentra la información relevante y dónde “está socialmente permitido hacer nuestra aportación como lectores”.

La primera parte del libro denominada “Leer la ideología” nos introduce en el sesgo ideológico que tienen todos los discursos y, por lo tanto, en la necesidad de comprender su contenido y la ideología que en ellos hay oculta.

Cassany distingue tres planos en la comprensión de los textos: él que denomina las líneas y hace referencia a la lectura literal del texto. Entre líneas que tiene que ver con lo que está implícito en el texto y detrás de las líneas que permite comprender el texto con la ideología que en él subyace.

El autor señala que la comprensión crítica de un texto implica analizar el discurso a partir de la elaboración de inferencias que requieren una conciencia crítica y propone una serie de recursos para propiciar dicha comprensión.

La segunda parte del libro Leer en otras lenguas se centra en la complejidad de leer en otras lenguas que no sean la materna estableciendo las diferencias entre lo que él denomina lectura intracultural y lectura interculturual  y donde aparece el término “multiliteracidad “entendida como el uso de varias lenguas, registros, géneros discursivos, entre otros aspectos.

La tercera parte del libro Leer en la pantalla nos habla de nuevo de literacidad, pero asociada a nuevas prácticas y estrategias de lectura. “La literacidad electrónica nos hace más conscientes de la naturaleza social del discurso y de la función de coautoría que ejercemos todos en la construcción del entramado discursivo de una comunidad”.

La última parte de libro, Leer ciencia se centra en los textos de divulgación científica como medio para democratizar el conocimiento y, por lo tanto, la necesidad de asumir una postura crítica ante ellos dado ese “carácter de divulgación” necesario para llegar a la comunidad, lo que implica un peligro de sesgo ideológico al” tener que seleccionar algunos datos de acuerdo a la relevancia que puedan tener en la sociedad”.

Finaliza este ensayo con unas reflexiones que nos llevan a replantearnos la concepción de comprensión lectora que teníamos hasta el momento.

Siempre es recomendable leer a Daniel Cassany y el libro que hoy os referenciamos, seguro que nos plantea muchas cuestiones como docentes.

Autor: Daniel Cassany

Título: Tras las líneas. sobre la lectura contemporánea

Editorial: Anagrama 2006

LAS COSAS DEL DECIR

Los títulos de los libros son importantes, “Las cosas del decir” es un título importante porque no solo la elección de sus palabras es perfecta, sugerente y motivadora, sino porque es un libro fundamental sobre el Análisis del discurso, al igual que son fundamentales las autoras del mismo Helena Calsamiglia y Amparo Tusón.
Se citan aquí unas palabras de la presentación:
“El interés por el análisis del discurso no ha hecho más que crecer en las últimas décadas… la atención al uso lingüístico contextualizado se está implantando de pleno derecho no solo en los ámbitos académicos si no también en otros muchos ámbitos profesionales en los que el trato personal, la discusión, la negociación o la correspondencia ocupan un lugar principal”.
Estas palabras son de 1999, han pasado unos cuantos años y la realidad es que los avances en este campo todavía están bastante lejos de ser realidad en muchas aulas. Por ello, “Las cosas del decir” sigue siendo un libro de referencia para aquellos docentes que entienden el uso lingüístico contextualizado y el discurso como una práctica social, una relación dialéctica.
El libro está organizado en tres partes:
La primera aborda la noción de discurso para pasar en los capítulos dos y tres a caracterizar las dos modalidades de realización del discurso: el oral y el escrito. En ellos se describen las diversas situaciones de enunciación, sus principales prácticas discursivas, cómo se adquiere la competencia oral y escrita, los elementos de cada una y sus características.
La segunda parte, dividida en cuatro capítulos se centra en los aspectos más relevantes del estudio del discurso, es decir, la importancia del contexto en el análisis del discurso, las personas del discurso, la importancia que se concede al sujeto, no sólo en la producción y recepción del discurso, sino también como su protagonista fundamental, las relaciones interpersonales y los fines del discurso.
La tercera y última parte plantea los mecanismos de organización discursiva y textual.es decir, aspectos como la coherencia y la cohesión, el concepto de género y las tipologías textuales, los modos de organización del discurso (narración, descripción, argumentación, explicación y diálogo), el registro y los procedimientos retóricos.

Una lectura de gran interés para los docentes de lenguas que os animamos a leer.

Título: Las cosas del decir Manual de análisis del discurso
Autoras: Helena Calsamiglia Blancafort y Amparo Tusón Valls
Editorial: Ariel lingüística 1999

ESTRATEGIAS DE LECTURA

ESTRATEGIAS

Las prácticas lectoras están cambiando a causa de diferentes factores. Leemos otro tipo de textos, con objetivos diferentes, en contextos nuevos, en diferentes soportes… lo que supone que la escuela debe tener en cuenta todos estos elementos y asegurar que el alumnado, cuando acceda a un texto, sea capaz de apropiarse de los diferentes significados del mismo y de utilizar ese texto para conseguir diferentes objetivos.

Todo este proceso pasa por adiestrar en la comprensión superficial y profunda del texto. En ese proceso nos encontramos con alumnado que utiliza de manera autónoma diferentes estrategias para acceder al texto pero también encontramos alumnado al que debemos enseñar y guiar.

En esta tarea el libro” Estrategias de lectura” de Isabel Solé sigue siendo un referente fundamental.

La primera edición de este libro es de 1992, es decir, hace ya 28 años, y esos son los años en los que para nosotras ha sido una referencia imprescindible si hablamos de los procesos que implica el trabajo con la comprensión textual.

El prólogo de Cesar Coll y  la propia autora en la introducción, nos anuncian que la intención del libro es ayudar a los docentes y a otros profesionales de la educación en la tarea de promover en los alumnos la utilización autónoma de estrategias de comprensión lectora que les permitan interpretar y comprender  de forma profunda los textos escritos.

El libro está dividido en ocho capítulos. En el primer capítulo: “El reto de la lectura” se expone su concepción de la lectura así como las funciones de la misma en la educación escolar.

El segundo capítulo: “Leer, comprender y aprender” se centra en los elementos y factores necesarios para que los lectores puedan  interpretar el lenguaje escrito.

A partir del tercer capítulo se ocupa de la enseñanza de la lectura. En concreto el tercer capítulo en la enseñanza inicial de la lectura, alfabetización, código, conciencia metalingüística…

El cuarto capítulo tiene como eje la enseñanza de estrategias de comprensión lectora: qué es una estrategia, qué estrategias enseñar, y cómo enseñarlas, tipos de textos…

El quinto capítulo se ocupa de las estrategias antes de la lectura; el sexto, en el proceso de comprensión durante la lectura y en las estrategias que se utilizan para ir construyendo una interpretación del texto; así como para resolver problemas en el proceso; y el séptimo se centra en el qué hacer después de la lectura y en aspectos como trabajar la idea principal, el resumen, la formulación de preguntas.

Un último capítulo titulado “Cajón de sastre” aborda la evaluación, la creación de situaciones de aprendizaje…

Una referencia imprescindible para cualquier profesional del mundo educativo interesado en el desarrollo de la competencia lectora.

ISABEL SOLÉ,   Estrategias de lectura, Ed Grao. 2009

Y también os proponemos “Leer, comprender y aprender” de la misma autora publicado por Horsori editorial en el 2019.

PON UN PROYECTO EN TU PROGRAMACIÓN…

imagen2

La llegada del nuevo curso viene siempre cargada de ideas, proyectos, ilusiones…Es el momento más adecuado para planificar la introducción en nuestra práctica de alguna de las innovaciones que pide la sociedad del siglo XXI para conseguir una formación integral de nuestros estudiantes.

Desde la introducción de las competencias básicas en nuestro sistema educativo, la mayoría del profesorado está buscando caminos para adecuar su trabajo a una sociedad que pide el paso de un sistema centrado en los contenidos a otro centrado en el desarrollo de competencias.

Este camino no es fácil porque hay muchos obstáculos: cierta cultura profesional, la rutina, la presión de las familias, la zona de confort…Sin embargo, el principio de curso puede ser el momento más adecuado para poner en práctica una manera distinta de hacer las cosas en las aulas. Para buscar argumentos con los que llenaros de razones para este cambio podéis escuchar este vídeo de Fernando Trujillo.

imagen1

Es posible planificar un proyecto e introducirlo en nuestra programación de una manera relativamente sencilla. Ahora estamos a tiempo para hacerlo.Para ello, es esencial buscar una situación, un reto  comunicativo que pueda ser significativo para nuestros estudiantes y pensar cuál pudiera ser el producto comunicativo que tienen que elaborar para dar respuesta a ese reto. Esta plantilla de Conecta13 os puede ayudar en el proceso de planificación:canvas_proyectos_c13_blog

Asimismo, podéis encontrar en la red muchos ejemplos de los que sacar ideas. Os dejamos para ello unas cuantas direcciones:

Komunikazio proiektuak

Hacemos cosas con palabras

Secuencias didácticas

Symbaloo sobre ABP

TRATAMIENTO “INTEGRAL” DE LENGUAS…¿DE QUE ESTAMOS HABLANDO?

alphabet-1223622_1280

crédito de la imagen

El capítulo 11 del actual decreto curricular de la CAPV tiene como título “Tratamiento Integrado e Integral de Lenguas”.  La primera parte de este titular se refiere a un planteamiento didáctico de las lenguas curriculares conocido y vigente desde la época de la LOGSE y que coméntabamos en la entrada anterior. Sin embargo, la segunda parte del titular nos remite a un nombre más novedoso, al menos en apariencia.

El Tratamiento Integral de las lenguas se caracteriza en este mismo artículo con estas palabras “El tratamiento integral de las lenguas requiere que todo el profesorado, tanto el de lenguas como los de las áreas y materias no lingüísticas, cooperen conjuntamente en el desarrollo de la competencia comunicativa. A la misma contribuirán todas las formas de expresión propias de los conocimientos correspondientes a cada área o materia y todas las situaciones y experiencias lingüísticas que se desarrollan en cada una de las lenguas vehiculares.”

Es decir, que debajo de este término subyace la competencia en comunicación lingüística y todas las medidas que han de tomarse  en un centro para favorecer su desarrollo. Por ello, nos preguntamos si era necesario acuñar otro término nuevo (una complicación añadida más en este magma de términos curriculares que nos envuelve) o no. Parece que cada reforma educativa, cada decreto curricular….se complace en crear su nuevo vocabulario, un lexicón diferente, aunque en la mayor parte de los casos se siga refiriendo a los mismos conceptos. El cambio de etiquetas sólo conlleva un trabajo de interpretación y asimilación añadido para que el profesorado y los centros adopten las novedades relevantes y las vayan introduciendo en su práctica.

Por desgracia, el nuevo decreto curricular es un magnífico ejemplo de esta necesidad de los equipos políticos de renombrar la realidad (aunque sin cambiarla) para dar la falsa impresión de  que están creando marcos conceptuales novedosos. La lista es bastante extensa, pero por dar un ejemplo se puede hablar de la división de las competencias en dos grupos diferenciados (tranversales y disciplinares), del cambio de nombre de todas ellas cuando aún se estaba tratando de familiarizar a los centros con los anteriores, etc.

En relación con el tema de esta entrada, el Tratamiento Integral de Lenguas, creemos que debajo del término están todas las decisiones, organizativas y metodológicas, que un centro debe tomar para favorecer el desarrollo de la competencia en comunicación lingüística. Solo eso, pero tampoco menos.

El conjunto de estas medidas conforma un amplio listado y las decisiones alcanzadas y las acciones para poner en práctica estas decisiones deben recogerse en el Proyecto Lingüístico de Centro, documento imprescindible para promover la mejora de la competencia en comunicación lingüística del alumnado.

En estos tres documentos que os enlazamos a continuación se recogen una serie de cuestiones que, a nuestro juicio, corresponden a la mayor parte de los aspectos que tanto en el nivel organizativo como metodológico, deben organizar la reflexión y toma de decisiones de los centros sobre la Competencia en Comunicación Lingüística, o si lo decimos de manera “más moderna” sobre el Tratamiento Integral de Lenguas.

Criterios de organización de las Lenguas

Decisiones metodológicas en las áreas lingüísticas

Decisiones metodológicas en las áreas no lingüisticas

Os dejamos también esta presentación con ideas y sugerencias para el trabajo en el centro en torno a la Competencia en Comunicación Lingüística:

Imagen1