EDUCACIÓN PLURILINGÜE

No hace tantos años el título de esta entrada representaba una rara y extraña  realidad ya que en nuestro sistema educativo se enseñaba una Lengua. Pensad cuántos de vosotros seguís todavía diciendo “Soy profesor de Lengua” o ¿Hoy tienes clase de Lengua?, frases que son reflejo inconsciente de aquella época. Esa situación se modificó para dar paso a la educación bilingüe en las Comunidades con dos lenguas cooficiales como la nuestra y a la generalización (cada vez en etapas más tempranas de la enseñanza de Lenguas Extranjeras).

Pero, la sociedad cambia cada vez más deprisa y como la escuela ni puede ni debe estar ajena a estos cambios estamos ya en pleno proceso de evolución: de la educación bilingüe a la educación plurilingüe. Hay muchos factores que están en la base de este proceso pero quizás dos puedan ser los más relevantes: la necesidad y el prestigio asociado al conocimiento de lenguas debido a la progresiva globalización de la sociedad asi como la presencia en la escuela y el entorno de un número cada vez mayor de lenguas lo que incide en el desarrollo de actitudes positivas hacia la diversidad lingüística y hacia el conocimiento de lenguas.

Tal y como recoge el currículo de lenguas de la Comunidad Autónoma del País Vasco:

“… hay que tener en cuenta que la sociedad del S. XXI
es plurilingüe y pluricultural lo que coloca a la escuela en la
perspectiva ineludible de conseguir ciudadanos plurilingües. Por
ello, en un mundo cada vez más interrelacionado, marcado por la
sociedad del conocimiento, las tecnologías de la información y la
comunicación, y la movilidad de las personas, al dominio de las
lenguas oficiales se añade la imperiosa necesidad de conocer alguna
o algunas de las denominadas lenguas globales para favorecer el
conocimiento mutuo de las personas, el intercambio de ideas y la
comprensión intercultural.”

Este camino hacia una educación plurilingüe supone un nuevo reto para el profesorado de Lenguas que tiene que buscar caminos para que la enseñanza de las tres o cuatro lenguas curriculares que pueden coexistir en un centro escolar tenga un planteamiento coherente, con un enfoque metodológico similar de manera que el alumnado pueda rentabilizar lo aprendido en una lengua para mejorar el aprendizaje de las demás.

Por ello, una primera tarea para afrontar con éxito es la adopción de un tratamiento integrado de la enseñanza de las lenguas en el que  el profesorado de todas las lenguas coincida en la adopción del enfoque comunicativo de enseñanza aprendizaje de las lenguas, y que  dé primacía a la mejora de los usos lingüísticos del alumnado. A través de programaciones integradas y consensuadas basadas en tareas o proyectos de trabajo se conseguiría rentabilizar los aprendizajes lingüísticos comunicativos, evitar repeticiones tediosas y aprovechar el tiempo disponible de manera más eficiente.

Pero, el aprendizaje de las lenguas, el desarrollo de la Competencia en Comunicación Lingüística no es tarea exclusiva de las materias lingüísticas por lo que el profesorado de las otras materias debe contribuir a su mejora de manera planificada y compartida.  En este sentido, planteamientos como los de la metodología CLIL son de gran ayuda para favorecer tanto aprendizaje de contenidos de las materias como el aprendizaje lingüístico.

El número de enero de la revista Aula de Innovación Educativa tiene una serie de artículos sobre este tema cuya lectura os recomendamos vivamente. En ellos podéis encontrar tanto reflexiones, como experiencias prácticas y una sección con recursos web sobre la educación plurilingüe.

¿Cuál es la situación de vuestros centros en relación con la enseñanza de lenguas? ¿Estáis en un planteamiento monolingüe, bilingüe o plurilingüe? ¿Trabajáis las lenguas de manera integrada? ¿El centro comparte decisiones para favorecer el desarrollo de la Competencia en Comunicación Lingüística? Estos son algunos puntos para la reflexión y para la toma de decisiones que permitan avanzar en la mejora de la práctica.

4 Respuestas a “EDUCACIÓN PLURILINGÜE

  1. Chicas, un verdadero gusto ver cómo seguís ayudando con vuestros materiales a quienes nos encontramos estos días, más que nunca, absortos en competencias, subcompetencias e indicadores. Muchas gracias.

  2. Gracias a ti, Lorea por estar ahí ,compartiendo , leyendo y animando

  3. No se puede dudar que lo que planteáis es la mejor opción para los tiempos que se avecinan, pero mucho tendrían que cambiar las cosas para que lo vean mis ojos. En mi comunidad, los objetivos y criterios de castellano y valenciano son comunes, pero no conozco casi ningún centro en el que ambos departamentos se coordinen para no repetir contenidos (no te digo ya para el tratamiento integrado). Salvo raras excepciones, la coordinación es la gran ausente (incluso dentro de un mismo departamento, a no ser que coordinar sea lo mismo que imponer). Para mí, me resulta mucho más sencillo coordinarme con vosotras que con mi compañero de valenciano, incluso aunque me lleve bien con él y compartamos puntos de vista: los horarios, las exigencias de cada departamento, las presiones de los equipos directivos, etc. hacen que a uno se le quiten las ganas de plantear propuestas novedosas.
    Ojalá cambien los enfoques y las mentalidades de las nuevas hornadas docentes, aunque me da a mí que no van por ahí los tiros.

  4. Es una pena que estén así las cosas en una comunidad que fue pionera en el Tratamiento Integrado de Lenguas. Se hizo un gran trabajo y los materiales creados son todavía una referencia imprescindible.
    De todas formas es un trabajo muy costoso que costará años mientras la Inspección no decida controlar si se cumplen o no las prescripciones oficiales. También es verdad que a veces es más fácil contactar con personas de otro centro que con tus compañeros (nosotras llevamos trabajando juntas más de 25 años y sólo hemos trabajado en el mismo centro un año).
    Sin embargo, la profesionalidad debe imponerse y no es de recibo que el mismo objeto de aprendizaje (una lengua) se plantee de formas diferentes y a veces contradictorias.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s