Archivo mensual: diciembre 2008

FELIZ NAVIDAD ETA URTE BERRI ON!!!

El trimestre ha sido largo e intenso. Los trabajos han sido muchos y variados. La comunicación ha fluido por la red. El intercambio de ideas ha sido provechoso. Hemos construido el conocimiento de forma colaborativa. Hemos compartido algunos sinsabores. Hemos hecho algunas risas.

Estamos cansadas, aunque felices de tanto como descubrimos y aprendemos junto a todas vosotras y vosotros.

Llega el momento de tomar aliento.

¡¡¡ Hasta el año que viene nuestros mejores deseos para toda la blogosfera !!!

[rockyou id=128725049&w=426&h=320]

¿Y si… hacemos que nuestros alumnos elaboren una WQ?

Como estamos que no paramos de imaginar nuevas estrategias en el aula después de idear varias WQ, hacer blogs y wikis … nos dijimos ¿y ahora qué?. Pues el paso siguiente es que los alumnos elaboren sus WQ. Para ello hemos seleccionado temas relacionados con la cultura francófona y hemos propuesto la creación de varias wq a las alumnas de 4º de ESO y 1º de bachillerato. Una vez acabadas (estamos en ello) las alumnas de 2º de ESO y 3º de ESO las trabajarán y presentarán sus resultados a las mayores. 

Para ello contamos con el servidor de wq: http://www.phpwebquest.org/ que las genera automáticamente y superando las incidencias técnicas como las eléctricas y de Internet.  Lo que más se oye en el aula de infórmáticas es algo así como : ¡Jo, yo no sabía que hacer trabajar a alguien fuera tan difícil!.

Como trabajo didáctico se trata de hacer hacer al alumno y desde el punto de vista lingüístico ¿qué os voy a contar? veremos los resultados esta semana y en el 2009  los resultados de las alumnas. 

Ah y Joyeux Noël a tod@s!

UN KIT BIBLIOGRÁFICO PARA EL PROFESORADO DE LENGUA CASTELLANA

Hace dos semanas hemos terminado de impartir un curso de formación para el profesorado de Lenguas de Se cundaria con el título de “Modelos didácticos para la puesta en práctica del currículo de Lenguas” . A lo largo de 20 horas hemos ido presentando las claves del nuevo currículo y hemos hecho hincapié en  diferentes formas de organizar la actividad del aula.

Algunas de las claves del curso han sido el enfoque comunicativo, el trabajo por proyectos y el Tratamiento Integrado de Lenguas. Este marco conceptual posibilita una organización de las actividades y una selección de contenidos diferente a la que ofrecen la mayoría de los materiales didácticos al uso y favorece el desarrollo de las competencias básicas.

En el curso hubo una sesión especialmente dedicada a las posibilidades didácticas que ofrece la Web 2.0 para la enseñanza aprendizaje de lenguas. Pero como no sólo de la red vive el profesorado, preparamos una pequeña selección, fundamentalmente bibliográfica, que nos parece que puede ser el kit de supervivencia de un departamento de Lengua Castellana.

Son obras de literatura profesional, algunas con unos años encima pero que siguen siendo indispensables y otras más recientes. Todas ellas marcan un mismo camino para la enseñanza de las lenguas: la prioridad de un trabajo centrado en el  USO de la lengua que incida en el desarrollo de la competencia comunicativa de alumnos y alumnas.

Os ofrecemos esta pequeña selección y nos gustaría abrir el debate: ¿Conocéis estos libros? ¿Quitaráis alguno? ¿Cuál añadiríais? Esperamos vuestras sugerencias.

EUSKARA EGUNA / EL DÍA DEL EUSKERA

Gaur, abenduak hiruan, Euskararen Nazioarteko eguna ospatzen ari gara. Hemen Eusko Jaurlaritzak ospakizun honetarako egin duen adierazpen instituzionala aurkituko duzue. Gaur hizkuntzak komunikaziorako tresnak direla gogoratzeko aukera ona daukagu. Hizkuntzek gizakiok elkartzen gaituzte. Hizkuntzek beti zerbait ematen digute, inoiz ez digute ezer kentzen.

Bideo honetan hizkuntzak mugetatik haratago doazela  ikus dezakezue: Estrella Morentek Kepa Junkerarekin batera euskaraz abesten. Abestiaz gozatu.

Hoy día 3 de diciembre se celebra el Día Internacional del Euskera.  Aquí  podéis encontrar la declaración institucional. Es una buena ocasión para recordar que las lenguas son vehículos de comunicación que sirven para unir a las personas. Las lenguas suman y nunca restan.

En este vídeo se ve una pequeña muestra de cómo las lenguas traspasan fronteras. Estrella Morente canta en euskera con Kepa Junkera. Disfrutadlo.