” Hace varios años que compartimos los libros en las tertulias dialógicas literarias. Estas tienen una base teórica que procede del proyecto de Comunidades de aprendizaje. ¿Qué las distingue de una tertulia cualquiera? bastantes principios. En primer lugar, en la tertulia respetamos todas las aportaciones igualitariamente (El diálogo es igualitario cuando considera las diferentes aportaciones en función de la validez de sus argumentos, en lugar de valorarlos por la posición de poder (profesor-alumno/a) de quien las realiza. A través del diálogo igualitario aprenden todas las personas ya que todas construyen sus interpretaciones basadas en los argumentos aportados), no son tertulias para exhibir los conocimientos de especialistas-profesores/as, autores/as. En segundo lugar, se leen obras clásicas de la literatura universal aquellas de las que el alumno/a es alejado porque se dice que no puede acceder por su dificultad y sus pocos conocimientos- esto sin ningún aval de la comunidad científica-. Leemos los clásicos con gusto y descubrimos los valores humanos y la actualidad que tienen. Y lo hacemos así porque no queremos hablar en las aulas de libros que nunca hemos leído y de los que, sin embargo , todo el mundo opina que son imprescindibles; hablamos de los libros leyéndolos. También leemos obras contemporáneas de la literatura universal, sobre todo, las de los autores que invitamos al centro: Sepúlveda El viejo que leía novelas de amor, Erich Hackl Adiós a Sidonie . Ellos se incorporan al diálogo como cualquiera de la tertulia. No se trata de dar una charla, se trata de charlar. Evidentemente también nos interesa por su importancia la dimensión instrumental, pero ésta la incluimos en el proceso del diálogo. Si se quiere saber algo del movimiento literario, de la vida del autor, de alguna técnica literaria, son los alumnos/as quienes investigan y lo comparten lo que descubren con el grupo.
Y, para finalizar, abrimos el aula a todos los que quieran compartir su lectura, sus conocimientos y su experiencia; por eso entran en el aula otras personas adultas de la comunidad escolar: personal no docente, padres y madres, otros profesores y profesoras, asesoras del berritzegune… cualquiera que quiera participar. La tertulia está abierta porque cuanto más heterogéneo es el grupo, la lectura es infinitamente más transformadora y creadora de sentido.El idioma tampoco es una barrera, leemos y dialogamos en euskera y castellano, cada persona escoge el idioma para expresarse . Y eso es todo, creo. “
Este artículo ha sido escrito por Antxon González, profesor del IES Lauaxeta (Mungia).Junto a él prepara las tertulias Miren Billelabeitia y con ellos colaboran otros docentes del Instituto.











14 Marzo 08 a las 10:55 pm |
Los libros clásicos también se pueden leer en euskera,hay traducciones. En castellano están adaptados y eso es muy importante para fomentar las lectura de los clásicos, en las lenguas anglogermánicas hace tiempo que existen adaptaciones muy buenas.En euskera ese problema no existe, o no debería existir.
17 Marzo 08 a las 12:01 am |
Os felicito porque me parece una actividad muy enriquecedora y muy bien planteada.
10 Junio 08 a las 7:11 pm |
Hola amigos,
Mi nombre es Joan Ros, soy poeta y novelista.
Me acaban de publicar el libro: POESIA COMPROMETIDA Y OTRAS CANCIONES.
Editorial Séneca, http://www.editorialseneca.es
Mi e-mail: franjoao22@hotmail.com
Joan.franjoao22@gmail.com
Mi blog: joanros22.blogspot.com
15 Febrero 09 a las 12:22 pm |
[...] El año pasado recogimos en un post escrito por Antxon González y Miren Billelabeitia titulado Tertulias literarias en Mungia en qué consisten y cómo se realizan. Este año las alumnas del Instituto nos han prometido mandar [...]